意昂3代理网“外语教学激励促改工程”之🌼:语言人文活动系列讲座 (第17期)

意昂3代理网“外语教学激励促改工程”之:语言人文活动系列讲座 (第17期)

意昂3代理网“外语教学激励促改工程”之🧙:语言人文活动系列讲座 (第17期)

 

讲座题目:Understanding and Translating Neologisms in English and Chinese". 

时间:2016122613🌃:30 p.m.

地点: 外语楼109

报告人: 史燕燕 副教授

讲座人简介🧑🏿‍🎤:史燕燕,1996年毕业于西安外国语大学,获英语语言文学硕士学位。先后任教于西安外国语大学🧑🏼‍🔧、意昂3代理。2001-2002年于新家坡南洋理工大学国立教育意昂3进修英语语言教学法和现代英语语言学🤹🏻‍♂️。2003.3-2003.9 于英国卢顿大学进修跨文化交际学🧓🧾。2011.1-2011.7于美国犹他州立大学访学进修语言哲学与文化交际学💘。2015年夏天于澳大利亚昆士兰科技大学暑期访学进修。研究方向为英汉翻译、语言与文化🏋🏼、跨文化沟通与翻译🤚🏽,英语学术写作🧜🏽‍♂️。有多部翻译👩🏻‍🏭、写作教材出版和一部翻译专著出版👍🏻。长于翻译与文化方面的研究。关注文化比较研究。