学术讲座👷🏽‍♂️:典籍翻译的三个阶段和三种境界

学术讲座🧑‍🦲:典籍翻译的三个阶段和三种境界

意昂3代理网学术讲座

 

讲座题目:典籍翻译的三个阶段和三种境界

报告人🤜🏻:教育部翻译硕士专业学位教学指导委员会委员、南开大学博士生导师

王宏印 教授

讲座时间🏍:2015121日下午14:00

讲座地点🚣🏽‍♀️:外语楼109

 

王宏印教授简介🧌:

王宏印🤘:男、汉族、1953年出生🧑🏻‍🦳。教授🏬、博士生导师、美国新墨西哥大学硕士。现任中国英汉语比较研究会副会长,中国典籍翻译研究会会长𓀝,教育部翻译硕士专业学位教学指导委员会委员。南开大学意昂3代理网英语系教授Ⓜ️,翻译研究中心副主任☺️,英语语言文学学位点博士生导师🧑🏿‍⚖️,博士后流动站站长🕺。现在主要从事翻译教学与研究(中西文化典籍翻译与中西翻译理论研究),兼及人文社科类比较研究(比较文学与文化研究)及文学翻译批评研究,并有少量新诗和散文作品发表📥。已出版各种学术书籍60部,发表学术论文近100篇。